jeudi 12 novembre 2015

Le jour où j'aurai aimé être bilingue

Je ne suis pas du genre à avoir des regrets. Ou alors, de tous petits regrets. Je n'aime pas vivre avec des regrets, car j'aime vivre le présent, et aller de l'avant. Et pour moi, les regrets ne font que nous forcer à regarder derrière nous, à vouloir des choses que nous ne pouvons plus avoir ... Je préfère regarder droit et loin devant moi, et apercevoir toutes les choses que je vais pouvoir obtenir. 
Mais, oui, il y a parfois des choses pour lesquelles je me dis "Ah si seulement j'avais été ..." 
Et si, la dernière fois, je te racontais, avec humeur, que l'un de mes plus grands regrets, était celui de ne pas être une chanteuse -et surtout de chanter comme une casserole -, aujourd'hui, je vais te parler de ma déception de ne pas être bilingue. 




Au collège et au lycée, j'étais plutôt douée pour l'apprentissage des langues "vivantes". Des "mortes" aussi puisque j'ai fait 6 ans de latin et 4 ans de grec ancien. J'ai étudié l'allemand en sixième, et j'ai vraiment aimé cette langue. Sa rigueur, sa construction de phrase, la composition des mots. Et même sa sonorité. En 4ème, j'ai été obligée de choisir anglais. J'aurai peut être préféré espagnol ou italien. Mais l'anglais est devenu indispensable ... Alors je me suis pliée à cette obligation. Je n'ai jamais aimé les cours d'anglais, parce que ma prof de 4ème et 3ème était une vieille prof, rousse, petite, avec un accent anglais horrible, qui disait "yaaaasse" ou lieu de "yes", et qui nous faisait bêtement et scolairement apprendre l'anglais. Malheureusement, mes deux profs de lycée n'ont pas réussi à me faire plus aimer l'apprentissage de la langue, car j'avais ce blocage. Et même s'ils avaient des manières plus ludiques de nous apprendre la langue de Shakespeare ... j'ai continué à ne pas être fan des cours d'anglais, à les subir ... tout en étant malgré tout plutôt bonne, avec une moyenne qui oscillait entre 16 et 18 ... 
A la fac, lors de ma première année ... il y avait uniquement de l'anglais au programme. J'ai là aussi subi des cours qui n'avaient pour moi aucun sens. Et j'ai bafouillé à chaque fois que la prof m'interrogeait. Quelle horreur. Quand j'ai changé de fac, et de cursus, je me suis vite précipitée sur les cours d'allemand. Mais en un an d'absence d'apprentissage, je me suis aperçue que j'étais presque une débutante, et ça m'a découragée ... Quant à ma troisième année de fac, j'ai été obligée de reprendre l'anglais ... avec un traumatisant test d'entrée, où on m'a défini un niveau (merdique), et pendant lequel on faisait des jeux de rôles et autres horribles ateliers qui me pétrifiaient ... Non, vraiment, ce n'était pas fait pour moi tout ça. 

Quand je suis entrée en école d'assistante sociale, j'ai été soulagée, Fini les langues. On a eu la possibilité de suivre pendant 1 an des leçons d'allemand (pour ma part), en E-Learning. J'en ai fait une ou deux heures, et j'ai vite lâché le truc ... non seulement ça me saoulait, j'avais l'impression d'être retournée en sixième ... mais en plus, je dois avouer que j'avais d'autres chats à fouetter à l'époque. 

Et maintenant. Maintenant, à ma plus grande surprise, j'apprécie l'anglais. Parce que je regarde toutes mes séries US en VO. Parce que je fais de même avec les films. Parce que je rêve de retourner à Londres et de découvrir les Etats-Unis. Seulement voilà, je dois l'avouer, même si, à force de regarder les séries en VO, je finis par comprendre, et chopper pleins d'expressions modernes ... je fais un blocage sur le "parler" anglais. Pour moi, prendre la parole en anglais me replonge dans mes plus profonds cauchemars de cours d'anglais au collège, et je me bloque. Combien de fois mon mari a voulu que je parle anglais ... que ce soit à Londres ou lors de notre lune de miel à Punta Cana ... et combien de fois me suis-je défilée ?! 
Quant à l'allemand, je rêve de le ré-entendre, le re-comprendre, le re-parler. Bizarrement, parler allemand m'angoisse moins ... l'accent me fait moins peur. Il faut juste que je retrouve les bases. Tout ça me semble si loin. 

Je me dis parfois que je me remettrais aux langues étrangères quand nos enfants seront dans cet apprentissage. Mais en même temps, je ressens comme une sorte de manque. J'aimerais, dès à présent, pouvoir maîtriser ces langues. J'aimerais dépasser mes blocages et mes peurs. Faire travailler à nouveau mon cerveau, à l'apprentissage du vocabulaire et des "verbes forts". J'aimerais avoir des amis à l'international, voyager et pouvoir communiquer avec les locaux. J'aimerais être (presque) bilingue. Rêver en anglais ou en allemand. J'aimerais retourner sur les bancs de l'école, et cette fois, tomber sur les bons profs, ceux qui ont la bonne pédagogie, ceux qui font aimer une langue et sa culture. J'aimerais n'avoir jamais arrêté l'allemand. J'étais à l'époque capable (ou presque) de lire un roman en allemand. J'ai eu 18 à l'oral d'allemand spécialité au BAC. Alors pourquoi ai-je tout oublié ? 



J'aurai voulu être bilingue ... et chanteuse. Chanteuse bilingue ! 


5 commentaires:

  1. Oh la la, moi c'était juste l'inverse!! J'ai toujours détesté l'allemand et toujours adoré l'anglais!! Et je regrette aussi de ne pas être ni bilingue... ni chanteuse!! :D

    ps: juste je voulais aussi te rappeler de m'envoyer à l'occasion ton témoignage sur les maisons de retraite... <3 Merci Bisous.

    RépondreSupprimer
  2. J'envie les gens qui disent qu'ils ne changeraient rien dans leur vie s'ils devaient la recommencer. Moi, j'aurais changé beaucoup de choses parmi lesquelles les études. J'aurais étudié l'art et j'aurais travaillé dans ce domaine. Maintenant, je l'étudie mais c'est pour le plaisir, c'est différent. Si seulement on me l'avais fait découvrir quand j'étais petite...

    RépondreSupprimer
  3. moi j'ai fait anglais première langue... j'ai eu de bons et de mauvais profs mais je crois que je n'étais pas à fond dedans et je le regrette!
    Ensuite au collège il fallait choisir une seconde langue, j'ai pris l'allemand... Nous avions un usper prof et je cartonnais... Au lycée j'ai décroché totalement et depuis je ne sais plus rien de ce que j'ai appris à part quelques mots... J'ai pris une troisième langue au lycée, l'espagnol... J'ai trouvé l'apprentissage beaucoup plus facile et je pense que je dirais à mes enfants de réfléchir correctement car l'allemand est plus complexe, il faut beaucoup plus réfléchir !Je me sens mieux avec l'espagnol, j'ai regretté mon choix du collége!

    RépondreSupprimer
  4. C'est drôle ce rêve :) . Je n'avais pas imaginé que ce puisse en être un. Vivre au quotidien avec deux langues ce n'est pas toujours simple non plus, pour se faire comprendre par exemple. Et puis rien n'est jamais trop tard, vraiment !

    RépondreSupprimer
  5. J'ai toujours été nulle en langues et en math (qui pour moi est une langue étrangère -vraiment-). Mais à 17 ans j'ai eu ce rêve fou de partir vivre aux USA, mais je suis de nature prudente alors j'ai d'abord attendu d'avoir ma license et puis je suis partie jeune fille au pair. J'ai été plus lente que mes copines à parler correctement mais c'est venu et la première fois que je me suis rendue compte que j'avais rêvé en anglais waouh! Maintenant, 12 ans plus tard, je comprends toujours sans trop de soucis le langage courant, et je m'exprime sans trop problème mais j'ai perdu de la fluidité c'est sûr! Si je ne rêve plus en anglais, certaines de mes pensées et de mes réflexions se font en anglais et quand j'ai trop bu je passe à l'english direct (va comprendre!). Mon rêve désormais, retourner en fac pour apprendre l'anglais de façon plus classique, juste pour le plaisir!

    RépondreSupprimer

Un petit mot, un merci !